Перейти в кабінетКабінет мешканця
Дніпра

Прес-конференція на тему: « У Дніпрі вперше – міжнародний книжковий форум Book Space»

21 вересня о 10-00 у приміщенні Дніпровскої міської ради ( просп. Д. Яворницького,75,7 поверх, біла зала) – прес-конференція на тему: « У Дніпрі вперше – міжнародний книжковий форум Book Space». Участь у прес-конференції візьмуть: міський голова Борис Філатов; радник голови Дніпропетровської ОДА Юрій Голик; керівник Художньої ради при міському голові Григорій Гельфер; Вікторія Наріжна – арт-директор міжнародного книжковий форум Book Space; Євген Гендін – позаштатний радник міського голови з питань культури.

Довідка:  

Міжнародний книжковий форум  Book Space відбудеться  у Дніпрі вперше. Проходитиме  з 28 по 30 вересня 2018 року в рамках програми Бориса Філатова «Культурна столиця». В межах форуму плануються книжковий ярмарок, в якому візьме участь не менше 50 українських видавництв, зустрічі з українськими і зарубіжними авторами, презентації книжкових новинок, дискусії, лекції, виставки, музичні події. Свою участь  у форумі вже підтвердили Сергій Плохій (США), Мартин Шойбле (Німеччина), Андре Рош (Франція), Яцек Денель (Польща), Ґленн Рінґтвед (Данія), Ульрике Альмут Зандіг (Німеччина), Оксана Забужко (Україна), Ірена Карпа (Україна), Ірен Роздобудько (Україна), Юрій Макаров (Україна), Мар’яна Савка (Україна), Руслан Горовий (Україна), Марія Галіна (Україна/Росія), Аркадій Штипель (Україна/Росія), Григорій Семенчук (Україна), Галина Крук (Україна), Світлана Поваляєва (Україна) та інші (загальною чисельністю понад 30 осіб).

Книжковий ярмарок буде розташований у двох частинах: павільйон дорослої літератури (на площі біля ОДА) та павільйон дитячої літератури (у Сквері Героїв, біля інклюзивного парку). Фестиваль передбачає проведення паралельних подій одразу на кількох майданчиках: п’ять локацій в будівлі ОДА, поетична кав’ярня (простір, виділений в межах фуд-корту), Space Hub, дитяча сцена біля павільйону дитячої літератури, музична сцена в саду Музею українського живопису. В межах фестивалю передбачені такі паралельні програми:
- центральна програма фестивалю під назвою «Трансформації»;

- дитяча програма;

- поетична програма;

- історична програма;

- освітня програма;

- бізнес-програма;

- музична програма;

- видавнича програма (майданчик для презентацій, запропонованих видавництвами-учасниками).

Музична програма передбачає завершення кожного фестивального дня концертом різних гуртів: дніпровського гурту DZ’OB, гурту Quarpa, джазового проекту Мар’яни Савки «В саду».

Зарубіжні гості

Марсі Шор

Американська історикиня. Дружина відомого історика Тімоті Снайдера. На фестивалі презентуватиме український переклад своєї нової книги «Українська ніч. Інтимна історія революції», присвяченої Майдану.

Сергій Плохій

Американський історик українського походження, професор української історії в Гарвардському університеті. Лауреат Шевченківської премії за 2018 рік. На фестивалі візьме участь у кількох подіях:

  1. публічна розмова з журналістом і письменником Юрієм Макаровим по матеріалах таких книг Сергія Плохія як «Царі та козаки: дослідження іконографії», «Чорнобиль: історії ядерної катастрофи», «Остання імперія. Занепад і крах Радянського Союзу» тощо;

  2. презентація книги «Як козаки Україну боронили» (спільно з дніпровським істориком Юрієм Мициком);

  3. презентація книги «Національний комунізм в радянській Україні» (спільно з Оксаною Забужко).

Яцек Денель

Польський поет, перекладач, письменник і художник. На фестивалі відбудеться публічна розмова автора з його українським перекладачем, письменником і поетом Андрієм Бондарем.

Андре Рош

Французький історик, автор більш як десятка книг здебільшого в галузі історії тілесності, гендерної ідентичності та сексуальності. На фестивалі презентуватиме український переклад своєї книги «Перша стать», присвяченої історії чоловічої гендерної ідентичності та змінам, які вона переживає.

Роберт М. Зонтаг

Псевдонім відомого німецького журналіста Мартіна Шойбле, автора численних публіцистичних книг, під яким від написав роман-антиутопію для підлітків «Сканер». Український переклад цього роману презентуватиметься на фестивалі.

Ґленн Рінґтвед

Данський автор, що пише для дітей та підлітків. Автор більш ніж 40 книжок. На фестивалі презентуватиме український переклад своєї книги «Плач, серце, та не розбивайся», в якій автор працює над складною і важливою темою – як говорити з дітьми про смерть.

Ульріке Альмут-Зандіг

Німецька поетка, учасниця українсько-німецького поетичного гурту Landshaft, утвореного спільно з Григорієм Семенчуком (Львів). На фестивалі дует представить перший однойменний альбом гурту.

Українські гості

Оксана Забужко

Українська письменниця, есеїстка та публічна інтелектуалка. На фестивалі візьме участь у кількох подіях:

  1. презентація книги «Національний комунізм в радянській Україні» (спільно з Сергієм Плохієм);

  2. публічна розмова на тему «Чи можливий діалог між поколіннями?» довкола збірки вибраних творів письменниці «Після третього дзвінка вхід до зали забороняється».

 

Ірена Карпа

Письменниця, фронт-вумен альтернативного гурту QARPA, мультиплікаторка, телеведуча. Перша секретарка з питань культури посольства України у Франції. На фестивалі виступить із музичним концертом разом із гуртом QARPA.

Ірен Роздобудько

Українська журналістка, письменниця, сценаристка, поетеса. На фестивалі проведе зустріч із читачами.

Мар'яна Савка

Поетеса, співзасновниця і головна редакторка «Видавництва Старого Лева», перекладачка поезії, перформерка, культурна діячка, член Українського ПЕН-центру, посол Доброї волі ООН в Україні. На фестивалі виступить з авторським джазовим поетичним проектом «В саду», а також візьме участь у презентаціях кількох книг «Видавництва Старого Лева».

Галина Крук

Українська поетка, перекладачка, дослідниця літератури. Авторка 5 поетичних збірок, чотирьох дитячих книг, а також численних публікацій в українських та закордонних антологіях, альманахах та літературній періодиці. Твори перекладені більше ніж на 15 мов. Віце-президентка Українського ПЕН-клубу. На фестивалі виступить з авторськими читаннями в межах поетичної програми.

Світлана Поваляєва

Українська поетка та письменниця. На фестивалі виступить з авторськими читаннями в межах поетичної програми.

Ян Валєтов

Український російськомовний письменник-фантаст і журналіст. На фестивалі презентуватиме свою нову книгу «Чужие сны».

Євген Положій

Український письменник, журналіст, головний редактор кількох часописів. На фестивалі презентуватиме нову книгу «Перехрестя».

Ростислав Семків

Український письменник, літературознавець, літературний критик, перекладач, видавець, доцент Національного університету «Києво-Могилянська Академія». На фестивалі виступить із лекцією і презентацією книги «Як читати класиків».

Марія Галіна

Російська поетка, письменниця та перекладачка українського походження. На фестивалі презентуватиме український переклад своєї книги «Мала Глуша», а також виступить із поетичними читаннями разом із поетом Аркадієм Штипелем.

Аркадій Штипель

Російський поет, перекладач, критик. Дитинство і юність провів у Дніпрі (тоді Дніпропетровську), навчався в Дніпровському національному університеті, з якого був виключений за літературну діяльність, спрямовану проти соціального реалізму. Також отримав звинувачення в українському націоналізмі. На фестивалі виступить з поетичними читаннями разом із поеткою Марією Галіною.

Григорій Семенчук

Український поет, музикант, культурний діяч. На фестивалі разом із Ульріке Альмут-Зандіг представить перший однойменний альбом їхнього спільного поетичного гурту Landshaft.

Лесь Белей

Український поет і письменник. На фестивалі презентуватиме свою збірку короткої прози «План порятунку України».

Остап Сливинський

Український поет і перекладач. На фестивалі виступить з авторськими читаннями в межах поетичної програми.

Андрій Бондар

Український поет, письменник, перекладач. На фестивалі візьме участь у кількох подіях:

  1. публічна розмова з польським письменником Яцеком Денелем;

  2. презентація нової книги автора «Церебро» (збірка малої прози).

Олександр Міхед

Письменник, куратор мистецьких проектів. Вибрані есеї та фрагменти творів перекладено десятьма мовами. На фестивалі виступить із лекцією «Трансформації українського Сходу: утопія чи реальність?» на базі досвіду мультидисциплінарного проекту «Метамісто: Схід», який відбувався у шести містах Донецької і Луганської областей у 2016-2018 рр.